"blog", "bloguero" y "bloguear", términos válidos en español

16 abril, 2011


MADRID (EFE).-  La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) señala que el término "blog", así como sus derivados "bloguero", "bloguear" o "blogosfera", son válidos en español y por ello se recomienda escribirlos en redonda, esto es, sin comillas ni cursiva.

Los diccionarios académicos consideran "blog" como un término extranjero y, frente a él, optan por defender "bitácora", "cuaderno de bitácora" o "ciberbitácora", pero el uso ha asentado el sustantivo "blog" en nuestra lengua.

Su plural es "blogs", igual que sucede con otras palabras terminadas en consonante como "cómics", "esnobs" o "cracs".

Además, señala la Fundéu BBVA, que trabaja asesorada por la Real Academia Española, han surgido derivados como "bloguero" (persona que escribe en un blog), "bloguear" (acción de escribir en un blog) o "blogosfera" (término que hace referencia al conjunto de los blogs) que proceden, a su vez, de adaptaciones empleadas en inglés: "blogger", "blogging" y "blogosphere", respectivamente.

Por ello, son correctas frases como: "Desde Nueva York actualiza periódicamente su blog"; "Baréin puso en libertad a un conocido bloguero pero detuvo a varias personas"; "El derecho le fue reconocido en 2006, cuando llegó a España huyendo por bloguear sus ideas contra del islam"; "Mucho se está hablando en la blogosfera sobre la situación que vive el país nipón tras la alarma nuclear".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), patrocinada por la Agencia Efe y BBVA y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Red Eléctrica, Gómez-Acebo & Pombo, CEDRO, CELER Soluciones, Hermes Traducciones y Linguaserve.

Periódico7días